LYRIC
Tu vas partir
Je sais
Tu m’oublieras
Tu oublieras
Tous ces jours, tout ce temps
Qui n’appartenait qu’à nous
Ces réveils, au matin
Tes bras autour de mon cou
Et l’amour que l’on faisait n’importe où
Tu oublieras
Tout le mal que tu as
En me regardant souffrir
Ces instants difficiles
Où tu ne sais plus quoi dire
Et qu’il faut simplement partir
Tu oublieras
Les sourires, les regards
Qui parlaient d’éternité
Tous ces mots que l’on jure
De ne jamais oublier
Tu oublieras, tu m’oublieras
(You will forget
No more you and I
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You will forget
You will forget)
Tu oublieras
Ton attente impatiente
Accroché au téléphone
Le premier rendez-vous
Qu’un soir enfin je te donne
Cette nuit qui a changé toute ma vie
Tu oublieras
Si c’était en avril
En septembre ou en juillet
S’il faisait du soleil
Ou si la pluie tombait
Tu oublieras
Tu oublieras
Le soleil que mes mains
Faisaient naître dans les tiennes
Le bonheur délirant
Qui faisait brûler tes veines
Et ces cris vers le ciel
Qui finissent dans un je t’aime
Tu oublieras
Tout de nous
Quand ton souffle sera court
Quand ses yeux seront flous
Quand tu lui feras l’amour
Tu oublieras
Tu m’oublieras
(You will forget
No more you and I
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You will forget
You will forget)
Tu oublieras
Comme un film passe sur un écran noir
Car l’amour, mon amour
Tu sais (ah ah yeah)
N’a pas de mémoire
(You will forget
No more you and I
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You will forget
No no no no no)
(I know you will
I know you will
You will forget)
(I know you will
I know you will
You will forget)
(Ah) Tu m’oublieras
(I know you will
I know you will
You will forget)
(Yeah)
(Oh) Tu m’oublieras
Laura
22 février 2021 at 21 h 45 min
Bonjour Rémi !
Tout d’abord merci pour tout le travail effectué, c’est vraiment top pour aider dans les révisions.
J’ai trouvé un passage en même chanson avec lucile sur tu m’oublieras, il y est écrit : « et ces cris vers le ciel qui finissent dans un je t’aime », il semble que ce soit pluriel et non masculin.
Bonne soirée !
Laura
22 février 2021 at 21 h 46 min
* singulier et non pas « masculin », pardon il y a eu une légère confusion dans mon message précédent
Rémi
23 février 2021 at 10 h 38 min
Bonjour !
Effectivement, je n’avais pas de paroles vérifiées jusque là, merci beaucoup pour la modification apportée, c’est maintenant modifié !
Bonne soirée !